Кошка. Рассказ
Кошка выбежала на середину дороги и, сверкнув изумрудными глазами в сторону идущих, одним прыжком пересекла оставшееся расстояние и исчезла за углом. - Черт, надо обойти, - сказал один из идущих, останавливаясь. - Это всего лишь кошка, – прошипел второй. - Она была черной, я видел, - настаивал первый. - Это потому, что темно. Но первый попятился назад. Второй огляделся, ища проход между домами, и, увидев, искомое, исчез в темноте. - Сюда, - позвал он своего товарища. Первый последовал за вторым. Через какое-то время двое опять вышли из-за домов на дорогу. - Но ведь кошка могла и там пройти? - неуверенно сказал первый. - Уже поздно, - ответил второй. Они пошли дальше, но буквально через миг второй вдруг споткнулся, упал, растянувшись на земле, и остался лежать. Первый нагнулся над ним. - Что с тобой? И только потом заметил блеснувшее в мутном лунном свете лезвие, торчащее из тела второго. Первый выдернул лезвие. Из раны фонтаном брызнула кровь. - Эй? - Беги, дуралей, - прохрипел второй. И первый бросился бежать. Но навстречу из темных проемов между домами вынырнули трое. Первый ударил одного лезвием, толкнул второго, но третий ловко подставил подножку. Первый неуклюже упал, ударившись телом о лезвие в руках. Затих. Один из троих быстро ощупал лежащее тело. - Пусто, - сказал он, - а тот? - Тоже ничего, - ответил другой, успевший обыскать тело второго. - Это все кошка, - вдруг сказал первый, переворачиваясь на спину, - она была черной. И плюнув кровью, мертво застыл, уставив в небо широко открытые глаза. - Кошка, - эхом откликнулся нападавший. Тут же, словно ее кликнули, появилась кошка. Она деловито перебежала пустую дорогу и быстро вскарабкалась на крышу ближайшего дома. В свете бледной луны ее белое брюшко будто сияло среди черных крыш. Взаимосвязан с рассказом "Кошка (книга Востока)" |
|
2009-2012гг. © Хроники китайского периода. Записки Бэнь Исэня - книга Востока, книга Запада, выдержки из дневника.
Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт обязательна. Design by A. Gaffarov